No me vedrían mal...
miércoles, 27 de marzo de 2013
miércoles, 20 de marzo de 2013
Tough love - ZeFrank
Esta tortuga está decepcionada de que no lavás los platos y en vez de eso siempre encontrás alguna excusa mala para esperar
Este búho recuerda cada resolución de año nuevo que no mantuviste o que sabe que vas a quebrar
Y bebé oso está francamente shockeado de que nunca enfrentes a tu jefe, solamente te sentás ahí de nueve a cinco y tipeás mientras tu novela acumula polvo
Y esta gatita quiere tanto que triunfes, pero mira cuando lo dejás y te vas a dormir y repetís las cosas
Este conejo está enojado porque mentiste en todas tus declaraciones de impuestos, poniendo deducciones que sabés que no tuviste que haber puesto
Estas suricatas bebés vieron los tweets que escribiste este fin de semana cuando estabas muy borracho y pensaste que eras invencible y grandioso
Y este mono no puede entender por qué las dietas fallan y no podés planear un simple viaje a casa para ver a tu famila
Y este oso polar quiere que brilles, pero te ve viajar cada vez y no podés poner un dedo en lo que va a llevar
Amor duro
Los conejos te darán amor duro
Los conejos te darán amor duro
Los conejos te darán amor duro
Los conejos te darán amor duro
----------------------
This turtle's disappointed that you don't just do the dishes and instead you always find a lame excuse to wait.
This owl remembers every new year's resolution that you failed to keep or that you know that you are going to break.
And baby bear is frankly shocked you never stand up to your boss, you just sit there nine to five and type while your novel gathers dust.
And this kitty wants you to succeed so badly, but she watches while you put it off and go to sleep and do it all again.
This rabbit's pissed at you 'cause you lied on all your income taxes, claiming for deductions that you know you shouldn't take.
These baby meercats saw the tweets you wrote this weekend when you were too drunk and thought you were invincible and great.
And this monkey cannot understand why diets fail and you can't plan a simple trip back home to see your folks.
And this polar bear wants you to shine, but sees you trip up every time and just can't put a finger on what it's going to take.
Tough love.
Rabbit's gonna give you tough love.
Rabbit's gonna give you tough love.
Rabbit's gonna give you tough love.
Rabbit's gonna give you tough love.
Muchísimas gracias a ramblinevilmushroom por hacer la transcripción de la letra en inglés
Thank you very much to ramblinevilmushroom for transcripting the lyrics in English.
sábado, 5 de enero de 2013
Ain't more things to climb
Ain't more thing to climb
You keep on getting older
and I think that it is time
To learn that aren't always
more thing to climb
There ain't more thing to climb (bis)
you run out of things
and ain't more things to climb
You can hide youself away
waiting for the rain
forgetting all your troubles
forgetting all your pain
But the truth is out there waiting
patient and sublime
you can sleep away the ages
but there's still ain't more thing to climb
There ain't more thing to climb (bis)
sometimes you run out of things
but then there ain't more things to climb
__________________________________
No hay más cosas para trepar
Te vas volviendo viejo
y creo que es hora
de aprender que no siempre
hay más cosas para trepar
No hay más cosas para trepar (bis)
Te quedás sin cosas
y no hay más cosas que trepar
Podés esconderte
esperando la lluvia.
Olvidando todos tus problemas.
Olvidando todo tu dolor
Pero la verdad está ahí afuera esperando
Paciente y sublime
Podés dormirte por edades
Pero igualmente no hay más cosas para trepar
No hay más cosas que trepar (bis)
A veces te quedás sin cosas
Pero luego no hay más cosas que trepar
Suscribirse a:
Entradas (Atom)